【!!】芬兰Finland无刑事犯罪证明Extract from the Criminal Records (Rikosrekisteriote)--Legalisation of documents for use abroad
Legalisation of documents for use abroad
When a document issued in Finland must be presented for foreign authorities abroad, you can ask the Ministry for Foreign Affairs to legalise the document. The purpose of legalisation is to authenticate the signature and certify the position of the authority that has issued the document. This is done in English.
Documents that are not legalised at the Ministry for Foreign Affairs
Can the Ministry for Foreign Affairs decide which documents must be legalised?
Please note that each document to be legalised must have the original signature of a public official and the signatory's name in block letters. For example, if you download and print documents from the e-services of the Digital and Population Data Services Agency, the documents are not valid for legalisation. Furthermore, we cannot legalise certified electronic diplomas issued by universities.
Having legalised your document at the Ministry for Foreign Affairs, you must submit it for confirmation at the diplomatic mission of the country in Helsinki in which you will use the documents.
The street address and office hours are given on theContact information page.
Documents legalised at the Foreign Ministry
The Ministry for Foreign Affairs legalises
documents issued by the Finnish authorities
the position and signature of a Notary Public
extracts from registers and, for example, documents granted by the police
certificates of non-impediment and marriage certificates
university diplomas
documents granted and signed by a chamber of commerce
translations made by authorised translators. A list of authorised translators is available on the website of the Finnish National Agency for Education(Link to another website.).
Documents that are not legalised at the Ministry for Foreign Affairs
The Ministry for Foreign Affairs does not legalise documents that will be presented to the authorities of countries that have ratified the Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents of 5 October 1961 (The Hague Apostille Convention). In this case, a so-called Apostille is needed, granted by a Notary Public at the Digital and Population Data Services Agency. Read more on the website of the Digital and Population Data Services Agency.(Link to another website.) (Opens New Window)
Documents with an Apostille stamp are valid for legal purposes in the countries that have signed The Hague Apostille Convention and do not need to be presented for legalisation at the Ministry for Foreign Affairs.
The Ministry for Foreign Affairs does not legalise foreign documents.
How to get a police certificate – Finland
芬兰Police Clearance Certificate:
服务费:2000RMB(如有变化,以顾问咨询为准)
第三方费用:12欧元(以官网实时为准)
周期:约2周左右(需要芬兰地址接收无犯罪及芬兰境内支付12欧元)。
材料:护照等
三、海牙认证/使馆认证:(服务费实行总包制,如需可提供电子增值税普通发票)
海牙认证总包费用为3500元人民币,使馆认证总包费用为4000元人民币(特殊国家除外,以咨询为准)。总包费用包含了政府外事机构、使馆机构等第三方机构的费用、认证文件快递回国的国际快递费用。部分国家认证需要国际快递邮寄申请人本人原始签字表格和材料的,或者材料有疑问,需要补交相关证明材料的,需要自付自己邮寄原始签字表格和材料或者补充材料的国际快递费用。海牙认证和使馆认证工作一般不会同时进行,需要二选其一。
各国无犯罪证明、海牙认证、使馆认证代理服务协议:
Police-Certificate-Service-Order-Form:
http://www.newnewdoc.com/index.php?page=Police-Certificate-Service-Order-Form
标准化业务咨询通道如下:微信为newnewlandvisa(可直接微信扫描添加)